-
1 génésique
adjгенетический, воспроизводящий; относящийся к воспроизводству, к рождениюintervalle génésique — промежуток времени между браком и рождением первого ребёнка, между рождениями детейinstinct génésique — инстинкт воспроизводства родаcapacité génésique — способность к деторождению -
2 généthliaque
-
3 natal
1) родимый, родной -
4 nationalité
f1) национальность, народностьla question des nationalités — национальный вопросprincipe de nationalités — принцип национального самоопределения2) подданство, гражданствоacquérir la nationalité française — получить французское гражданствоnationalité d'origine — гражданство, приобретённое по рождению -
5 первенство
с.aînesse f ( по рождению); priorité f ( по времени); primauté f, première place f ( первое место); supériorité f ( превосходство)завоевать первенство — (r) emporter la première placeоспаривать первенство — disputer un championnatуступить первенство — céder le pas (à qn), céder la palme (à qn)бороться за командное первенство — lutter pour la victoire par équipe -
6 происхождение
-
7 et de deux!
разг.и с плеч долой!, и дело с концом!- Penser que de ce train-là une messe basse est vite expédiée. - Et de deux! dit le chapelain tout essoufflé. (A. Daudet, Lettres de mon moulin.) — - Подумайте, при эдакой спешке месса скоро окончится. - И с плеч долой! - ответил капеллан, весь запыхавшись.
À peine remis des embrassades de Voltaire, La Beaumelle reçoit un tout autre rapport. On lui apprend que l'acerbe poète a soutenu que puisque La Beaumelle était en prison il y était bien à sa place, que les Français de Berlin n'avaient rien à voir dans les affaires d'un homme qui n'était pas Français. Et d'une. Que si, par hasard, il prouvait qu'il l'était par naissance il avait cessé de l'être parce qu'il était banni du royaume. Et de deux! (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Не успев освободиться от объятий Вольтера, Ла Бомель получает сведения совсем иного рода. Ему сообщают, что коварный поэт заявил, что раз Ла Бомель угодил в тюрьму, там ему и место, и что проживающим в Берлине французам нет никакого дела до судьбы человека, который не является французом. Лиха беда начало. И даже, если чего доброго он докажет, что он француз по рождению, все равно он перестал им быть после своего изгнания из Франции. И дело с концом.
-
8 l'âge d'or
(l'âge [или le siècle] d'or)1) золотой век (миф.)Au moment où Louis XVI, à vingt ans, devient roi, il ne faut pas seulement regarder l'état de la France. Il faut regarder l'état de l'Europe. Cette Europe est sinistre. C'est un âge de grands carnas-siers. Frédéric de Prusse et Catherine de Russie, une Allemande, ont commencé le partage de la Pologne auquel ils ont associé l'Autriche [...]. Tel était le monde lorsque la plus grande part des Français rêvait d'une rénovation de l'humanité et d'un âge d'or. (J. Bainville, Histoire de France.) — В тот период, когда двадцатилетний Людовик XVI стал королем, важно учитывать положение не только Франции, но и Европы в целом. В Европе творились зловещие дела, это была эпоха могущественных хищников. Фридрих прусский и русская императрица Екатерина, немка по рождению, раздирали на части Польшу, и вскоре к ним присоединилась и Австрия. Таков был этот мир, в котором большая часть французов мечтала об обновлении человечества и наступлении золотого века.
Nous savons que "l'âge d'or" de la littérature anglaise est aussi l'âge le plus atroce de l'histoire des Anglais, guerre au dehors, guerre au dedans, croissance brutale de la Réfor-me, et que le berceau de Shakespeare flotte sur un fleuve de sang. (E. Faure, L'Esprit des formes.) — Мы знаем, что золотой век английской литературы был самым жестоким веком в истории Англии: страну раздирали война за рубежом, гражданская война, насильственное насаждение реформы и что колыбель Шекспира носилась по волнам рек человеческой крови.
2) счастливая пора, золотые денечкиAlors Coqueville entra dans un âge d'or. On ne faisait plus rien. (É. Zola, La fête à Coqueville.) — Тогда для Коквиля наступили золотые денечки. Никто ничего не делал.
-
9 acquisition
facquisition de la nationalité par l'effet de la loi — приобретение гражданства автоматически в силу закона
acquisition de la nationalité par (la voie de la) naturalisation — приобретение гражданства в порядке натурализации
- acquisition de bonne foiacquisition de l'origine de la marchandise — приобретение права на указание данной страны происхождения товара
- acquisition d'un brevet
- acquisition à cause de mort
- acquisition par création
- acquisition frauduleuse
- acquisition immobilière
- acquisition d'une licence
- acquisition de la nationalité
- acquisition par prescription
- acquisition de propriété
- acquisition par souscription
- acquisition territoriale
- acquisition à titre gratuit
- acquisition à titre onéreux
- acquisition à titre particulier
- acquisition à titre successoral
- acquisition à titre universel
- acquisition par transfert
- acquisition universelle
- acquisition par usucapion
- acquisition entre vifs
- acquisition par voie d'expropriation -
10 acquisition de la nationalité
приобретение гражданства (иным способом, чем по рождению)Dictionnaire de droit français-russe > acquisition de la nationalité
-
11 attribution
fпредоставление; присвоениеpour attribution — для исполнения ( см. тж attributions)
- attribution des allocationsattribution à l'Etat des faits de particuliers — возложение на государство ответственности за деяния частных лиц
- attribution d'un bien
- attribution de compétence
- attribution des compétences
- attribution du congé
- attribution de devises
- attribution de dommages-intérêts
- attribution de juridiction
- attribution de la nationalité
- attribution de la nationalité par filiation
- attribution de la nationalité dès la naissance
- attribution préférentielle
- attribution d'un prêt
- attribution des risques
- attribution des sièges
- attribution de territoires -
12 attribution de la nationalité dès [en raison de] la naissance
Dictionnaire de droit français-russe > attribution de la nationalité dès [en raison de] la naissance
-
13 nationalité acquise
-
14 nationalité attribuée
гражданство, приобретённое по рождениюDictionnaire de droit français-russe > nationalité attribuée
-
15 nationalité d'origine
гражданство, приобретённое по рождениюDictionnaire de droit français-russe > nationalité d'origine
-
16 natal
-
17 acquisition de la nationalité
сущ.юр. приобретение гражданства (иным способом, чем по рождению)Французско-русский универсальный словарь > acquisition de la nationalité
-
18 acquisition de la nationalité à raison de filiation
сущ.Французско-русский универсальный словарь > acquisition de la nationalité à raison de filiation
-
19 allocation de maternité
сущ.1) общ. пособие матерям в связи с рождением ребёнка, пособие по рождению2) мед. пособие матерям3) соц.обесп. декретные (разг.), деньги за декретный отпуск, пособие в связи с рождением ребёнка, пособие молодой матери, пособие по беременности и родам, пособие по материнству, пособие роженицеФранцузско-русский универсальный словарь > allocation de maternité
-
20 attribution de la nationalité dès la naissance
сущ.Французско-русский универсальный словарь > attribution de la nationalité dès la naissance
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Приобретение гражданства РФ по рождению — В соответствии с Законом РФ О гражданстве Российской Федерации лица, родившиеся 30 декабря 1922 года и позднее и утратившие гражданство бывшего СССР, считаются состоящими в гражданстве Российской Федерации по рождению, если родились на… … Административное право. Словарь-справочник
по рождению — нареч, кол во синонимов: 3 • генетически (4) • по происхождению (3) • … Словарь синонимов
принадлежавший по рождению — прил., кол во синонимов: 1 • происходивший (47) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
принадлежность по рождению — сущ., кол во синонимов: 1 • происхождение (26) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ПРИОБРЕТЕНИЕ ГРАЖДАНСТВА ПО РОЖДЕНИЮ — филиация (от лат. filius сын) способ приобретения гражданства по случаю рождения, в соответствии с которым ребенок приобретает гражданство родителей независимо от места рождения либо по факту рождения на определенной территории. Для определения… … Энциклопедический словарь «Конституционное право России»
филиация (англ. filiation, от лат. filius - сын) - в конституционном праве - приобретение гражданства по рождению. в порядке ф. гражданство приобретается на основе принципов: право крови или право почвы. — (гр., ед. ч. phyle) в Древней Греции родоплеменные объединения, в процессе развития государственности преобразованные в территориальные округа … Большой юридический словарь
Гражданство — (Citizenship) Содержание Содержание 1. Понятие Вступление и выход из гражданства Приобретение гражданства Восстановление гражданства Прекращение гражданства Апатриды и бипатриды Значение гражданства 2. Гражданство в Приобретения гражданства… … Энциклопедия инвестора
Толстой, граф Лев Николаевич — знаменитый писатель, достигший еще небывалой в истории литературы XIX в. славы. В его лице могущественно соединились великий художник с великим моралистом. Личная жизнь Т., его стойкость, неутомимость, отзывчивость, одушевление в отстаивании… … Большая биографическая энциклопедия
Константин Павлович — — великий князь, цесаревич, род. 27 апреля 1779 г., в Царском Селе, ум. в Витебске в 7¼ час. вечера 15 июня 1831 г.; погребен 17 августа того же года в Петропавловском соборе в Петербурге. Второй сын императора Павла Петровича и… … Большая биографическая энциклопедия
Толстой Л. Н. — Толстой Л. Н. ТОЛСТОЙ Лев Николаевич (1828 1910). I. Биография. Р. в Ясной Поляне, бывш. Тульской губ. Происходил из старинного дворянского рода. Дед Т., граф Илья Андреевич (прототип И. А. Ростова из «Войны и мира»), к концу жизни разорился.… … Литературная энциклопедия
Роды — I Роды Роды (partus) физиологический процесс изгнания из матки плода, околоплодных вод и последа (плаценты, плодных оболочек, пуповины) после достижения плодом жизнеспособности. Жизнеспособным Плод, как правило, становится по истечении 28 нед.… … Медицинская энциклопедия